
קבל הצעת מחיר
או צרו איתנו קשר ע"י הטופס
תרגום משפטי
תרגום משפטי מקצועי ואיכותי, במחיר הוגן, לשביעות רצונך –
או קבל את כספך בחזרה(¹)!
(¹) בהתאם לתנאי האחריות .
תרגם לי מתמחה בתרגום משפטי.
תרגום משפטי כולל תרגום חוזים, תרגום תעודות, תרגום הסכמים, תרגום פסקי דין, מסמכים עסקיים, התקשרויות, או כל חומר משפטי אחר.
תרגום משפטי מיועד בדרך כלל לשימוש בבית משפט, לשימוש עורכי דין, ולשימוש הצדדים הנוגעים בדבר הטקסט המתורגם. על התרגום להיות מדויק, מנוסח בשפה משפטית שלא משתמעת לשתי פנים, ודורש שימוש במושגים משפטיים מקצועיים ומקובלים.
על כן, התרגום נעשה על ידי מתרגמים מקצועיים ומנוסים בתחום התרגום המשפטי (חלקם עורכי דין בעצמם), דוברי שפת אם של שפת היעד של התרגום.
לקבלת הצעת מחיר לתרגום והערכת זמן, צרו איתנו קשר עכשיו
במייל team@targem-li.co.il , או צרו קשר דרך האתר
או התקשרו אלינו בטלפון 077-4203070.
אנו נותנים אחריות מלאה על התרגום המשפטי שאנחנו נותנים – תיקונים ושינויים סטנדרטיים יינתנו ללא תוספת תשלום, עד שביעות רצונך – או קבל את כספך בחזרה (תוך 10 ימים מיום קבלת התרגום, בהאם לתנאי האחריות).
במידה ודרוש אישור נוטריון על התרגום המשפטי, נשמח לספק לך אותו. מחיר האישור הנוטריוני נקבע לפי מספר המילים בתרגום. המחירים אחידים ונקבעים על ידי משרד המשפטים .
מומלץ מאוד לתת את עבודת התרגום המשפטי לחברת תרגומים אשר נותנת גם שרותי אישור נוטריוני – זאת על מנת להימנע מהתרוצצויות מיותרות בין הנוטריון למתרגם, במידה ונדרשים תיקונים קטנים או תוספות כאלה ואחרות. ב'תרגם-לי' תוכל להינות גם מתרגום משפטי משפטי מדויק ואיכותי, וגם מאישור נוטריוני – תחת אותו גג, בצורה נוחה, מהירה ויעילה.
התחום המשפטי דורש דייקנות, דקדקנות ואיכות ללא פשרות בעת ניסוח חוזים, הסכמים או מסמכים משפטיים אחרים. קל וחומר – שתרגום משפטי דורש איכות ודיוק מקסימאלי. לכן לא כדאי להתפשר על תרגום בינוני שנעשה על ידי מתרגם לא מוסמך או לא מיומן. הנזק מתרגום לא נכון עלול להיות גדול אלפי מונים מהחיסכון על עבודה לא מקצועית. עם תרגם לי אתה יכול להיות שקט ובטוח שהתרגום המשפטי שאתה מקבל הוא מדויק, אמין ונכון.
לקבלת הצעת מחיר לתרגום והערכת זמן, צרו איתנו קשר עכשיו
במייל team@targem-li.co.il , או צרו קשר דרך האתר
או התקשרו אלינו בטלפון 077-4203070.
סוגי תרגום
תרגום טכני
תרגום בו יש שימוש בשפה טכנית כגון: תרגום של מדריך למשתמש (User Guide), מפרטים טכניים, הוראות הפעלה, הוראות הרכבה, הסבר על מערכת, מסמכי אפיון ועוד.תרגום שיווקי
תרגום שיווקי, הוא תרגום המיועד למכור מוצר או שרות וכולל בדרך כלל: ברושורים, מצגות, חומר מכירתי, קטלוגים, שלטים, פרוספקטים, חומר פרסומי ועוד.תרגום משפטי
כולל תרגום חוזים, תרגום תעודות, תרגום הסכמים, תרגום פסקי דין, מסמכים עסקיים, התקשרויות, או כל חומר משפטי אחר. ניתן לקבל גם אישור נוטריון על התרגום.תרגום אתרים
תרגום של אתרי אינטרנט, דפי נחיתה, דפי מכירה ולעיתים גם אפליקציות אינטרנטיות ותוכנות. התרגום יכול להיות מותאם לקידום האתר במנועי החיפוש.תרגום פיננסי
כולל, לרוב, תרגום של מסמכים כלכליים כגון: דוחות רווח והפסד, תצהירי בנק, הצהרות הון, דו"ח חברות, פרסומים כלכליים, חוות דעת פיננסיות וכד'.תרגום רפואי
תרגום מסמכים רפואיים: הפניות רפואיות, תוצאות בדיקות רפואיות, מכתבי שחרור מבית חולים, חוות דעת רפואית, אנליזות, אבחנות, תיקים רפואיים, ועוד.תרגום תעודות
תרגום תעודות כגון: תעודות אקדמאיות, תעודות לידה, תעודות פטירה, תמצית רישום, רשיון, תרגום דרכון, תעודת גירושין, תעודת נישואין, תעודת רישום חברה, תעודת יושר, תעודות רפואיות וכד'. ניתן לבקש גם הצהרת מתרגם או אישור נוטריון על תרגום התעודה.תרגום קורות חיים
קורות חיים הם מפתח הכניסה שלך למשרה עליה אתה מתמודד. לכן תרגום קורות חיים איכותי הוא בעל חשיבות עליונה.תרגום מאמרים
חברת תרגם לי מתמחה בעבודה תחת לחץ ובזמנים קצרים ובנושא של תרגום מאמרים לפי ניסיוננו הזמן תמיד עובד לרעת המתרגם אך תמיד נעשה את המקס' לתרגום איכותי ומדוייק.


