קבל הצעת מחיר

או צרו איתנו קשר ע"י הטופס

אימייל:
משפה:
לשפה:
הערות:
קובץ:
כמות מילים:
טוען   מעלים ושולחים הקובץ, נא להמתין...

*לעולם לא נשתמש במייל שלך לשליחת דואר ספאם או נעשה בו שימוש לרעה אחר

תרגום מאמרים

 

תרגום מאמרים מקצועי ואיכותי, במחיר הוגן, ובאחריות מלאה  – לשביעות רצונך, או קבל את כספך בחזרה(¹).

 (¹) בהתאם לתנאי האחריות

 

במהלך חיינו רצופי הרפתקאות אנו נתקלים מידי פעם במאמר שאותו אנו רוצים לקרוא אך עקב מגבלת שפת הכתיבה ובנוסף רמת ההבנה בשפה בא כתוב המאמר אנו נתקלים בקושי מסוים, באוניברסיטה או בחיינו המקצועיים מתפרסמים בכתבי עת שונים ובאינטרנט מאמרים רבים אודות מקצוענו או נושא הלימוד ואנו חייבים להבין את משמעותו האמיתית והנכונה, ישנה אפשרות לשימוש במסגרת מתרגמים דיגיטליים אך זהו אינו תרגום איכותי ותרגום מאמרים חייב להיות כזה שנבין לא רק את המילה עצמה אלה גם את הקונטקסט בא היא מופיע.

 

חברת תרגם לי שמה בחשיבות גבוה את האופציה של תרגום מאמרים לסטודנטים בכלל ולאנשי מקצוע בפרט הזקוקים לרב לתרגום המאמר בזמן קצר וללא דחיות, כמו כן ברב המקרים לא ניתן לבצע בדיקה עצמית ולכן חשוב לדעת שהתרגום למאמר שאותו נתבקשה חברת תרגם לי לבצע הינו נכון וללא שגיאות של הבנת הנקרא דהיינו המשמעות הכללית בא מופיע מילת מפתח במאמר ובנוסף שלא יהיו שגיאות דקדוקיות או כתיב במיוחד כאשר מדובר על מאמר להגשה או לעיון של קולגות למקצוע לפני פרסומו בכתב עת או בהרצאה.

 

ישנם אין ספור סוגי מאמרים וכאן לא המקום לפרט את כולם אך ברור כי תרגום מאמרים חייב להתבצע גם בזמן מוגבל ולכן מהירות העבודה תלוי בהקפה כמובן תמיד מקבל עדיפות עליונה בתרגום ברצף העבודה מול המתרגמים השונים כאשר המטרה הינה לסיים תרגום של מאמר תוך 48 שעות, כמובן שהמחיר תלוי בדחיפות הביצוע אך דבר אחד מובן שהתרגום הינו כזה שמתאים ונח לקריאה בשפת התרגום ב 100%.

 

 


 לקבלת הצעת מחיר לתרגום והערכת זמן, צרו איתנו קשר עכשיו

 במייל team@targem-li.co.il , או צרו קשר דרך האתר

או התקשרו אלינו בטלפון 077-4203070.


 


 

סוגי תרגום

תרגום טכני

תרגום בו יש שימוש בשפה טכנית כגון: תרגום של מדריך למשתמש (User Guide), מפרטים טכניים, הוראות הפעלה, הוראות הרכבה, הסבר על מערכת, מסמכי אפיון ועוד.

תרגום שיווקי

תרגום שיווקי, הוא תרגום המיועד למכור מוצר או שרות וכולל בדרך כלל: ברושורים, מצגות, חומר מכירתי, קטלוגים, שלטים, פרוספקטים, חומר פרסומי ועוד.

תרגום משפטי

כולל תרגום חוזים, תרגום תעודות, תרגום הסכמים, תרגום פסקי דין, מסמכים עסקיים, התקשרויות, או כל חומר משפטי אחר. ניתן לקבל גם אישור נוטריון על התרגום.

תרגום אתרים

תרגום של אתרי אינטרנט, דפי נחיתה, דפי מכירה ולעיתים גם אפליקציות אינטרנטיות ותוכנות. התרגום יכול להיות מותאם לקידום האתר במנועי החיפוש.

תרגום פיננסי

כולל, לרוב, תרגום של מסמכים כלכליים כגון: דוחות רווח והפסד, תצהירי בנק, הצהרות הון, דו"ח חברות, פרסומים כלכליים, חוות דעת פיננסיות וכד'.

תרגום רפואי

תרגום מסמכים רפואיים: הפניות רפואיות, תוצאות בדיקות רפואיות, מכתבי שחרור מבית חולים, חוות דעת רפואית, אנליזות, אבחנות, תיקים רפואיים, ועוד.

תרגום תעודות

תרגום תעודות כגון: תעודות אקדמאיות, תעודות לידה, תעודות פטירה, תמצית רישום, רשיון, תרגום דרכון, תעודת גירושין, תעודת נישואין, תעודת רישום חברה, תעודת יושר, תעודות רפואיות וכד'. ניתן לבקש גם הצהרת מתרגם או אישור נוטריון על תרגום התעודה.

תרגום קורות חיים

קורות חיים הם מפתח הכניסה שלך למשרה עליה אתה מתמודד. לכן תרגום קורות חיים איכותי הוא בעל חשיבות עליונה.

תרגום מאמרים

חברת תרגם לי מתמחה בעבודה תחת לחץ ובזמנים קצרים ובנושא של תרגום מאמרים לפי ניסיוננו הזמן תמיד עובד לרעת המתרגם אך תמיד נעשה את המקס' לתרגום איכותי ומדוייק.