קבל הצעת מחיר

או צרו איתנו קשר ע"י הטופס

אימייל:
משפה:
לשפה:
הערות:
קובץ:
כמות מילים:
טוען   מעלים ושולחים הקובץ, נא להמתין...

*לעולם לא נשתמש במייל שלך לשליחת דואר ספאם או נעשה בו שימוש לרעה אחר

תרגומים בכל השפות

תרגומים בכל השפות
 
תרגום מקצועי ואיכותי, במחיר הוגן, לשביעות רצונך – או קבל את כספך בחזרה(¹)!
 
 (¹) בהתאם לתנאי האחריות.
 
 
תרגם-לי מתמחה במתן שרותי תרגום בכל השפות ולכל מטרה.

אנו מציעים תרגומים בשפות הבאות:
אנגלית, ספרדית, צרפתית, רוסית, ערבית, פורטוגזית, איטלקית, סינית ועוד...
 
איך זה עובד? פשוט!
1. שלחו אלינו את הטקסט המיועד לתרגום.
2. קבלו הצעת מחיר במייל (ללא התחייבות מצידכם).
3. אשרו את תחילת העבודה.
4. שלמו וקבלו את התרגום (במייל/פקס/דואר).
5. התרגום באחריות מלאה – לשביעות רצונכם, או כספכם בחזרה (בהתאם לתנאי האחריות).
 
אופן התשלום פשוט ונוח: כרטיס אשראי, צ'ק, העברה בנקאית או pay pal.
 
אנו נותנים אחריות מלאה על התרגום -
תיקונים או שינויים סטנדרטיים אינם מחויבים בתשלום, עד לשביעות רצונכם:
אם במהלך 10 ימים מקבלת התרגום, לאחר השלמת כל התיקונים וההערות שתגישו,
לא תהיו שבעי רצון מהתוצאות – תוכלו לקבל את כספכם בחזרה! (בהתאם לתנאי האחריות).

________________________________________
לקבלת הצעת מחיר לתרגום והערכת זמן, צרו איתנו קשר עכשיו
 במייל team@targem-li.co.il , או צרו קשר דרך האתר
או התקשרו אלינו בטלפון 077-4203070.
________________________________________

מחיר התרגום נקבע לפי מספר מילים בטקסט המתורגם.

יחד עם זאת, כדי לפשט את הצעת המחיר, לעשות אותה ברורה ולמנוע חוסר בהירות או הבנה – בדרך כלל אנו נוקבים במחיר התרגום הסופי מראש, תוך שאנו לוקחים בחשבון את כל הפרמטרים המשפיעים על מספר המילים המוערך בטקסט המתורגם (שפת המקור והיעד, רמת המורכבות של השפה שמשתמשים בה בטקסט, אורך המשפטים, שימוש רב בספרות ומספרים, ועוד).
בצורה זו הלקוח יודע מראש בדיוק כמה הוא עומד לשלם ולא מצפה לו אף 'הפתעה' עם קבלת התרגום (שכן אין לו דרך לדעת את מספר המילים בטקסט המתורגם).

 
________________________________________

שרותים נלווים שאנחנו מציעים:

1. הגהה ושכתוב מקצועי של טקסטים . כתבתם מכתב, הצעת מחיר, מאמר או טקסט אחר באנגלית (או שפה אחרת) שאינה שפת אמכם – אנחנו נשפץ אותו ונתקן אותו כך שיהיה כתוב בצורה מושלמת.
2. הצהרת מתרגם (ללא תוספת תשלום). הצהרה סטנדרטית של המתרגם בו הוא מצהיר על כך שהוא מתרגם מקצועי, ששפת התרגום היא שפת אימו על כך שהתרגום מדויק ונאמן למקור.
3. אישור נוטריון על התרגום - חתימת נוטריון על נכונות התרגום. השרות ניתן בתשלום נוסף, תעריפי אישורי הנוטריון הם קבועים בחוק מטעם משרד המשפטים, ומתפרסמים באתר של משרד המשפטים .
4. כתיבת תוכן – לאתרי אינטרנט, חומר שיווקי, מצגות ועוד.
5. קידום אתרים .
צוות המתרגמים שלנו מונה עשרות מתרגמים מקצועיים, בשפות שונות ובתחומים שונים.
המתרגמים שלנו הם בעלי נסיון רב, כל אחד בתחומו (מדעי, פיננסי, רפואי, משפטי , תרגום אתרים, וכד') ודוברי שפת אם של שפת היעד של התרגום. כך מובטח שהתרגום שיתקבל יהיה אותנטי, מדויק ומתאים לקהל היעד המקומי של התרגום.

לכן, חשוב שתציינו בהזמנת העבודה – מה אופי החומר המיועד לתרגום, מי קהל היעד של התרגום, ולאיזו מדינה הוא מיועד (חשוב לשים לב להבדל בין תרגום אנגלית אמריקאית – מול בריטית, ספרדית ארגנטינאית מול קולומביאנית, צרפתית קנדית או צרפתית של צרפת וכד').
 
________________________________________
 
כמה דברים חשובים לדעת לפני שמזמינים תרגומים:

מספר מילים בטקסט המתורגם עשוי להיות שונה ממספר המילים טקסט המקורי. בתרגום מעברית לאנגלית, למשל – מספר המילים בטקסט באנגלית גדול ב 30-50% ממספר המילים בטקסט בעברית. יש לקחת בחשבון מרכיב זה במידה ומחיר התרגום נקבע לפי מספר המילים בטקסט המתורגם.


מומחיות בתחום – יש לוודא שהמתרגם/מת שמבצע את עבודת התרגום מומחה בתחום הטקסט אותו הם מתרגמים (משפטי, רפואי, שיווקי, וכד').


זמן אספקה של התרגום נקבע לפי אורך הטקסט, אופיו, רמת הקושי שלו, וכד' – אך ככלל אצבע, הספק ממוצע של מתרגם/מת הוא 8-10 עמודים (של 250 מילים) ליום.


אחריות – וודאו שאתם מקבלים אחריות על התרגום, הכוללת תיקונים או שינויים סטנדרטים (אם יידרשו) ללא תוספת תשלום. אנו מציעים אחריות מלאה על התרגומים – עד לשביעות רצונך, או קבל את כספך בחזרה!


הגהה – במידה והטקסט הוא ברמת קושי או סיבוך גבוהים, ו/או בעל חשיבות גבוהה – מומלץ לדרוש הגהה נוספת על ידי מתרגם נוסף, ובלתי תלוי.

______________________________________
לקבלת הצעת מחיר לתרגום והערכת זמן, צרו איתנו קשר עכשיו
 במייל team@targem-li.co.il , או צרו קשר דרך האתר
או התקשרו אלינו בטלפון 077-4203070


שפות תרגום